Война и дискриминация

Информация обновляется в соответствии с получаемыми запросами.

Если у Вас есть вопросы относительно обеспечения равных возможностей, просим проконсультироваться по адресу электронной почты: lygybe@lygybe.lt, или по номеру телефона: 8 5 205 0640 (по рабочим дням с 9:00 до 12:00 часов).

Не дискриминируют ли литовцев льготы для военных беженцев с Украины?

По мере того, как в Литву прибывает все больше украинцев, спасающихся от войны, литовские деловые, культурные, научные и другие учреждения предлагают им различные льготы – скидки, билеты на мероприятия, бесплатные занятия для детей, бесплатное обучение, стипендии для студентов высших учебных заведений и прочее. В Службу контролера по равным возможностям все чаще поступают запросы о том, не считается ли предоставление таких льгот украинцам дискриминацией граждан Литвы. Юрист службы отвечает – дискриминация здесь отсутствует.

Как определяется дискриминация?

В Службу уже обращались люди, которые видят возможную дискриминацию в предложениях бесплатного обучения в вузах или бесплатного проезда на междугородних поездах для украинцев.

Закон о равных возможностях обязывает литовские государственные и муниципальные учреждения, образовательные учреждения, а также поставщиков услуг и продавцов товаров обеспечивать равные права и возможности независимо от пола, расы, национальности, гражданства, языка, происхождения, социального положения, вероисповедания, убеждений или взглядов, возраста, сексуальной ориентации, ограниченных возможностей, этнической принадлежности, религии.

Однако, советник Юридической группы Службы контролера по равным возможностям Каролис Чепас отмечает, что для определения наличия или отсутствия дискриминации необходимо сравнить нескольких людей, обладающих разными чертами идентичности, и оценить, трактуются ли они равным образом в одинаковых или схожих обстоятельствах.

«Очень важно определить, находятся ли сравниваемые лица в схожих, сопоставимых обстоятельствах, – подчеркивает юрист. – В случае с украинскими военными беженцами сравнение просто невозможно. Люди приезжают без самого необходимого, им негде жить по прибытии, дети и взрослые, пережившие травматический опыт, могут обладать очень специфическими потребностями. Мы не можем сравнивать людей, спасающихся от войны, с другими людьми, т. е. то есть тех, кто не бежал от войны. Поскольку обстоятельства несопоставимы, разные условия, например льготы, не считаются дискриминацией».

От войны в Украине бегут не только украинцы

Важно отметить, что Директива о временной защите была активирована в Европейском союзе впервые с момента ее принятия (2001 г.) 4 марта в связи с массовым наплывом лиц, ищущих убежища. На его основании постановления Правительства Литовской Республики от 4 марта, все переехавшие или перемещенные из Украины лица (по причине российской военной агрессии от 24 февраля), которые являются гражданами этой страны или имевшие разрешение на постоянное проживание в ней, получают временную защиту на год. Такая временная защита предоставляется лицам на ограниченный период времени и может быть продлена.

К. Чепас выделяет еще один аспект: «Можно отметить, что обсуждаемые льготы необходимы не только гражданам Украины, но и другим лицам, бежавшим от военной агрессии России против Украины и проживающим в Украине. На это следует обратить внимание общественным или деловым учреждениям, которые предлагают льготы и иным образом стремятся помочь. Если у вас есть вопросы о дискриминации в этой сфере, мы приглашаем вас обратиться в Службу контролера по равным возможностям, а мы оценим конкретные ситуации».

 

Что делать, если в школе издеваются над русскоязычными?

Возросшая в обществе тревожность отражается на поведении наших детей. В последнее время в Службу контролера по равным возможностям и другие учреждения поступает ряд обращений от родителей, учителей, руководителей образовательных учреждений – они фиксируют отдельные случаи ненависти к носителям другого языка среди детей. Эксперты утверждают, что для того, чтобы дети не насмехались над русскоговорящими, принадлежащими другой этнической группе, необходимо принимать меры: распознавать издевательства по национальному признаку, бороться с преобладающими стереотипами и принимать превентивные меры.

Почему дети насмехаются

Учительница второго класса частной школы искусств «Taškius» Габирэле Лесницкайте говорит, что издевательства могут возникать из-за нескольких причин:

  • одни дети насмехаются над другими, так как считают, что такое поведение превратит их в лидеров;
  • другие насмехаются, так как хотят чувствовать себя сильнее и преобладать над более слабыми детьми;
  • дети могут насмехаться и из-за того, что сами когда-то испытывали то же самое – над ними насмехались, и они хотят отомстить таким образом;
  • иногда те, кто насмехаются, просто чувствуют себя очень плохо и, поступая таким образом, пытаются почувствовать себя лучше;
  • могут быть и такие случаи, когда ребенок попадает в такую среду, в которой он наблюдает только такое общение.

«Поэтому очень важно постоянно говорить с детьми о том, как прекратить насмехательства, почему они неприемлемы. Возраст не имеет значения, когда дело доходит до насмехательств. Давайте оглянемся вокруг, ведь буллингом могут заниматься и взрослые. Самое главное, что мы все понимаем, почему это обидно и как мы можем всего достичь, не причиняя вреда друг другу. Как только мы поймем, какое поведение может навредить другим, мы научимся управлять им и останавливать его», — говорит педагог.

Важно увидеть и реагировать

Вилма Габриелюте, руководительница Группы интеграции равных возможностей в Службе контролера по равным возможностям, призывает взрослых следить за своим поведением, потому что дети часто повторяют то, что они видят, копируют действия или слова их родителей, учителей, политиков.

«Детям нужно объяснить, что войну в Украине начала российская власть и президент Путин. Детям важно понять, что виноват агрессор, а не русская национальность, напоминать им, что в Литве проживают русские и белорусы, осуждающие агрессию. Национальность – это идентификация личности. Насмехательства над личностью работают иначе, чем обычно, потому что они причиняют вреда не одному человеку, а всем, кто связан с этой личностью: любимым, членам семьи, друзьям, коллегам. Будь то словесный комментарий или унизительная надпись на доске, или шутки в перерывах, они оскорбляют всех, особенно русскоязычных и лиц русской национальности. Воздействие насмехательств по национальному признаку шире, потому что это связано с идентичностью, и мы не можем ее изменить», — пояснила В. Габриелюте.

Эксперт убеждена, что необходимо как можно раньше выявлять насмехательства среди детей: «Дети обзываются, оставляют различные комментарии своим сверстникам, ассоциируют русскоязычных с источником насилия. Любые комментарии, направленные на унижение человека из-за его личности, должны быть распознаны, потому что только через распознавание можно отреагировать».

Всегда следует реагировать

Обе собеседницы единодушны в том, что в настоящее время механизмы предотвращения издевательств и насилия в образовательных учреждениях работают достаточно хорошо.

«Важно, чтобы школы помнили, что те же инструменты, которые используются для предотвращения насмехательств и насилия, также применимы для борьбы с травлей на основе этнической принадлежности, религии, пола и тому подобного. Другими словами, в связи с идентификацией. Важно, чтобы школьное сообщество могло распознавать унизительное поведение, основанное на тождестве личности, и немедленно реагировать, когда они это замечают. Ответственность ложится на нас, на взрослых, потому что, признавая и реагируя, мы проводим четкую линию, что такое поведение неуместно. Замечено, что дети сообщают об издевательствах только тогда, когда знают, что последует реакция и они будут защищены. Если ребенок рассказал учителю, и все закончилось фразами «Что ты имеешь в виду?» или «Это просто шутка», в следующий раз, когда над ребенком будут издеваться, вполне вероятно, что он больше не обратится к взрослым. Для того, чтобы дети обратились, они должны чувствовать себя в безопасности и пользоваться уважением, поэтому очень важно создать основанные на уважении межличностные отношения в школьной среде», – советует эксперт по интеграции равных возможностей В. Габриелюте.

Учительница школы «Taškius» Г. Лесницкайте вспоминала о конференции «Школа без буллинга», которая недавно проходила в их учебном заведении: «Мы объясняли вред буллинга через актерское мастерство и игры, какой ущерб наносят насмехательства, и каждый мог понять, что испытывает человек, подвергающийся насмехательствам. Вместе с детьми мы учились, что наблюдение за насмехательствами также способствует им, тем самым мы развивали чувство ответственности каждого и поощряли проактивность. Мы разыгрывали различные ситуации и тестировали способы, с помощью которых мы можем остановить вредоносное поведение».

Она добавила, что самый важный совет для тех, кто стал свидетелем издевательств, — быстро реагировать и прекратить ненадлежащее поведение. «Я понимаю, что в наше время мы все спешим, бежим и забываем остановиться, просто поговорить. Но самый лучший совет для всех – говорить друг с другом. Важно показать, что буллинг никогда не ведут в нужном направлении и мы делаем больно не только другим, но еще больше себе», — говорит педагог.

Г. Лесницкайте также советует:

  • выделять детям время на беседу, анализировать и понять для себя, почему необходимо прекращать насмехaтельства;
  • дать детям понять, что чувствует ребенок, над которым насмехаются, и почему мы должны это прекратить;
  • научиться глубже заглядывать в себя, в то, кто мы есть, как мы ведем себя, когда возникает гнев или неудовлетворенность;
  • научитесь успокаивать свои чувства, ведь это сделает жизнь намного прекраснее и светлее.

Превенция насмехательств

Самый лучший способ борьбы с буллингом – постоянное проведение профилактических мероприятий в образовательных учреждениях. Исследования эффективности профилактических программ показывают, что проблему буллинга можно уменьшить только путем реализации профилактических программ, например, в рамках программ, реализованных в Великобритании, масштабы буллинга сократились на 20-80%, в Норвегии – до 50%.

Однако, по мнению эксперта Службы контролера по равным возможностям, одной лишь программы превенции издевательств недостаточно. «Уже в программах дошкольного и начального образования большое внимание следовало бы уделять воспитанию разнообразия идентификации. Сейчас хорошая возможность провести для детей занятие о том, из чего состоит человеческая идентичность, посмотреть, насколько мы разные в плане национальности, языка, религии, обсудить, как реагировать, когда видишь, как другого человека унижают или иным образом оскорбляют из-за его происхождения, языка или национальности. В общеобразовательных программах должно быть больше места для повышения межкультурной компетентности, а также для предотвращения ненависти к языку. Только от нас зависит, воспитаем ли мы чуткое, неравнодушное и открытое к разнообразию поколение», — говорит В. Габриелюте.

 

Как подготовиться к трудоустройству иностранцев и людей, бегущих от войны?

По данным Департамента миграции, в Литве уже зарегистрировано более 10 000 беженцев из охваченной войной Украины. С каждым днем ​​все больше компаний в стране объявляют о том, что в ближайшее время будут принимать людей, приходящих на работу. Руководительница Группы интеграции равных возможностей в Службе контролера по равным возможностям Вилма Габриелюте призывает компании, нанимающие иностранцев, помнить о принципах создания инклюзивной организации, подумать, на каком языке будет происходить внутренняя коммуникация в организации, как будут организованы встречи, а также подготовить политику, обеспечивающую безопасную и уважительную рабочую среду.

Призывает отличать агрессию государства от самоидентификации

«Господствующая в публичном пространстве ненависть перемещается и в рабочую среду: русофобские комментарии могут даже перерасти в драки между коллегами, придерживающимися разных мнений. В последнее время замечено, что проживающие в Литве русскоязычные люди с нелитовскими именем и фамилией не чувствуют себя в безопасности на своих рабочих местах – на них направлен накопившийся гнев коллег, а иногда и клиентов. Мы не должны забывать, что от войны в Украине также бегут люди разных национальностей, владеющие русским, украинским, польским и другими языками», — говорит В. Габриелюте.

По мнению эксперта по интеграции равных возможностей, в компаниях и организациях особенно важно четко провести черту, что любые комментарии, унижающие людей из-за их национальности, происхождения или языка, недопустимы: «Организации внутри должны четко договориться, какое поведение недопустимо на рабочем месте. Все сотрудники компании должны чувствовать себя в безопасности и работать в уважительной среде».

Важна эмоциональная поддержка

По словам эксперта, можно понять всех, кто в данный момент чувствует себя неспокойно, чье эмоциональное состояние пошатнулось, ведь это такое время.

«Многие люди испытывают всю гамму эмоций, иногда те или иные трудности на работе или в личной жизни могут проявляться в не совсем адекватной реакции. Сотрудникам организаций только что пришлось преодолевать вызовы, связанные с коронавирусом, и теперь есть большое беспокойство по поводу российской войны в Украине. Некоторые организации уже ищут и находят способы оказания эмоциональной поддержки сотрудников: организуют тренинги, встречи со специалистами, на которых рассказывают, как не утонуть в потоке информации, как избежать раздражителей, вызывающих тревогу, как конструктивно выразить свои чувства. В настоящее время предприятия нуждаются в мерах, которые могут помочь обеспечить эмоциональное благополучие сотрудников», – делится своими наблюдениями В. Габриелюте.

Легче принять более похожего на нас

В. Габриэлюте отмечает, что литовское общество не склонно легко принимать выходцев из дальних стран или исповедующих определенную религию из-за предубеждений в отношении других культур: «Предприятиям, которые хотят нанять иностранцев, приходится преодолевать не только бюрократические трудности, но и сталкиваться с негативными предрассудками в связи с национальностью, происхождением, вероисповеданием и другими особенностями личности. По данным Института этнических исследований, жители Литвы гораздо благосклоннее относятся к украинцам или полякам, чем к ромам, иракцам или чеченцам. Большая социальная дистанция видна и по отношению к мусульманам».

Было замечено, что мы проявляем больше сочувствия к людям, которых мы считаем более похожими на нас самих. Эксперт по интеграции равных возможностей утверждает, что мы слишком мало знаем о культуре других стран.

«В школах детей не учат многообразию религий, в образовательных программах отсутствует более широкий подход к многообразию наций, профилактика стереотипов и поощрение уважения к инаковости. Пробелы в образовании в области прав человека отражаются в наших установка: и среди детей, и среди взрослых», – говорит эксперт. По ее мнению, именно поэтому организациям так важно уделять внимание культивированию разнообразия.

Практика трудоустройства иностранцев

Быстрая интеграция иностранцев на рабочем месте – нелегкий процесс, но усилия по созданию дружелюбной для всех рабочей среды для всех определенно принесут пользу в долгосрочной перспективе.

«Если организация до сих пор не инвестировала в компетентность в области управления разнообразием, она может столкнуться с новыми вызовами по мере увеличения разнообразия. Разнообразие сотрудников само по себе не создает добавленную стоимость — ценность появляется, если предприятие готово создать инклюзивную среду. Управление разнообразием – это непрерывный процесс. Хорошо, когда работодатели, чтобы обеспечить беспрепятственное вовлечение сотрудников разной национальности, происхождения, вероисповедания, языка, организуют мероприятия для повышения уровня осознанности и мероприятия по сплочению коллектива, чтобы коллеги могли познакомиться поближе. Вводный пакет для новичков также полезен, так как содержит самую важную информацию на нескольких языках», – поясняет В. Габриелюте.

Эксперт по интеграции равных возможностей говорит, что есть много вопросов, на которые должны ответить компании, готовящиеся нанять иностранцев:

  • Есть ли у нас разработанная программа для введения и адаптации иностранцев?
  • Какой язык (какие языки) мы будем использовать для внутренней коммуникации предприятия?
  • Какие средства понадобятся для адаптации рабочего места для работника, который не говорит по-литовски?
  • Создана ли для работника возможность пользоваться гибкими условиями труда?
  • Есть ли у нас комната тишины, которую можно использовать как молельное помещение?
  • Есть ли у нас описание безопасной и уважительной рабочей среды, обеспечивающей, что каждый работник может чувствовать себя достойно?

Она подчеркивает, что приветствуются все инициативы, поощряющие вовлечение. Иногда достаточно рассмотреть практические аспекты, подготовить памятки для работников на английском, русском, а теперь и на украинском языках, адаптировать маркировку помещений, «переключить» обычное мышление на более широкое, которое охватывает удовлетворение потребностей разных групп людей.

Важно не бояться обращаться за помощью к экспертам

«Тем организациям, которые уже обладают опытом в сфере интеграции равных возможностей и управления многообразием, будет легче принять людей, спасающихся от войны, потому что они уже просчитали определенные аспекты. Смело обращаться за советом к тем предприятиям или учреждениям, которые уже реализуют стратегии инклюзивности, по возможности проконсультируйтесь у экспертов по равным возможностям”, – эксперт Службы контролера по равным возможностям призывает организации проявлять инициативу в создании инклюзивной организации и приглашает им руководствоваться шагами интеграции равных возможностей, подготовленным экспертами Службы.

В. Габриелюте акцентирует, что эффективное управление многообразием не только улучшает экономические результаты, повышает эксклюзивность на рынке, но и способствует совершенствованию социальных процессов: «Конечно, когда работники чувствуют, что о них заботятся, их преданность и лояльность к организации повышается, а также растет продуктивность».

Где искать информацию и помощь?

Учреждения и организации, которые хотят должным образом подготовиться к приему сотрудников из-за рубежа и создать безопасную рабочую среду для всех, могут воспользоваться несколькими источниками и экспертными услугами:

  • Литовская ассоциация хартии разнообразия объединяет организации, которые могут поделиться своим опытом реализации принципов равных возможностей. Вы можете обратиться к ней, если вам нужен совет и консультация;
  • на сайте Lygybesplanai.lt обсуждаются наиболее важные вопросы обеспечения равных возможностей в организациях и компаниях;
  • Служба контролера по равным возможностям консультирует по интеграции равных возможностей и помогает организациям повышать свою квалификацию в этой области.

 

Как евросоюзное и международное право регламентирует прием беженцев?

Автор: Лира Якулявичене, профессор Правовой школы Университета Миколаса Ромериса

Всего несколько месяцев назад мы все говорили о мигрантах, прибывших через территорию Беларуси, из которых более 4000 человек подали заявления в Литве. В то время эти цифры казались нам высокими. Сегодня, в течение всего нескольких недель после нападения России на Украину, в Литву уже прибыло более 10 000 военных беженцев, хотя реальное число может быть намного больше. Всего, по данным ООН, из-за продолжающейся войны Украину уже покинули более 2 миллионов жителей.

На текущий момент исполнилось уже полгода, как просители убежища, прибывшие с территории Беларуси, находятся в Литве. Поэтому, когда речь идет о требованиях к поведению с беженцами в соответствии с международным правом, в первую очередь следует упомянуть принцип отсутствия дискриминации.

Иными словами, с беженцами определенной национальности, из определенной страны нельзя поступать хуже или лучше. Все они должны соответствовать одним и тем же стандартам приема. Ситуация может отличаться в отдельных аспектах только тогда, когда государства сталкиваются с массовым притоком, поэтому уместно обсудить обычную ситуацию приема беженцев и случай массового притока из конкретного государства или региона.

Важнейшие обязательства относительно поведения с лицами, обратившимися с просьбой об убежище

Лицо, прибывшее в Литву, в первую очередь получает защиту от депортации. До выяснения причин, в связи с которыми он / она покинул (-а) свою страну и находится в Литве, он / она не может быть возвращен туда, откуда прибыл (-а). Защита от депортации, в соответствии с международным правом, включает в себя также и те ситуации, когда лицо еще не допущено на территорию государства, если такой недопуск означал бы его высылку в небезопасное государство.

С точки зрения этой обязанности совершенно не имеет значения, легально или нелегально въехало лицо, поскольку беженцы по объективным причинам обычно не имеют документов, удостоверяющих личность, и поэтому международное право признает, что они не должны быть наказаны за незаконное прибытие.

Несмотря на то, что мы еще не знаем, действительно ли лицо, находящееся в поисках убежища, является беженцем, запрет на депортацию позволяет нам детально выяснить, нуждается ли такое лицо в защите. Поскольку случай каждого беженца индивидуален, невозможно объективно решить, является ли человек беженцем или просто мигрантом только по названию страны, из которой он прибыл, или общей информации о ситуации в указанной стране. Определить, нуждается ли человек в защите, можно только в ходе объективной и подробной процедуры, а эти процедуры в практике европейских стран обычно длятся от 3 месяцев до нескольких лет. Пока ходатайство лица о предоставлении убежища рассматривается, оно называется просителем убежища. Хотя признано, что некоторые ходатайства о предоставлении убежища могут быть рассмотрены быстрее, процедура предоставления убежища даст объективный результат только в том случае, если будет уделено достаточно времени изучению индивидуальной ситуации человека. Поэтому не следует восхищаться сокращенным рассмотрением заявления, оно обычно балансирует на грани предвзятого и неполного рассмотрения, а риск такого рассмотрения заключается в неправильном результате, который принесет больше проблем, чем пользы для государства.

В дополнение к юридическим требованиям поведения с беженцами существует также обязанность заботиться о благополучии такого лица. Во время рассмотрения ходатайства лица о предоставлении убежища ему предоставляется поддержка в течение этого периода: проживание, поддержка для удовлетворения основных потребностей, медицинские услуги, образование и т. д.

Долгое время Литва была одной из немногих стран, не позволявших лицам, ищущим убежища, работать. В настоящее время право на работу предоставляется через 6 месяцев с момента подачи заявления о предоставлении убежища, если решение по этому заявлению еще не принято. Такая возможность позволяет самим беженцам вносить свой вклад в самообеспечение, а не только пользоваться государственными средствами.

Обязанности государства

Наши обязательства в качестве страны в отношении поведения с беженцами определяются международными договорами Литвы, правом Европейского Союза и, конечно же, национальным правом, которое не может противоречить международным обязательствам Литвы. Например, принцип невозврата (отсутствия депортации) лица предусмотрен Конвенцией ООН о статусе беженцев 1951 г., Хартией основных прав ЕС. Кроме того, Конвенция о защите прав человека и основных свобод (ЕКПЧ) и Четвертый протокол к ней защищают от депортации в страны, где могут угрожать пытки или другое бесчеловечное обращение.

Следует отметить, что именно статья 3 ЕКПЧ не предусматривает каких-либо исключений, поэтому даже во время чрезвычайного положения лицо не может быть депортировано в опасное государство. Хотя просители убежища и беженцы в этой конвенции напрямую не упоминаются, по отношению к ним (как к иностранцам, находящимся на территории Литвы или с момента первого контакта с литовскими властями) применяются права, содержащиеся в конвенции.

Для лиц, находящихся в поиске убежища, особенно актуальны гарантии, предусмотренные ЕСПЧ в отношении свободы лица от задержания: лицо не может быть задержано, если для этого нет законных оснований либо такое задержание не является необходимым или соизмеримым, либо могут быть применены более мягкие меры, или содержание под стражей носит чрезмерно длительный характер. Примечательно, что в некоторых странах законодательство не предусматривает размещение лиц, находящихся в поиске убежища, в определенных местах (таких, как содержание под стражей), либо решение о задержании не принимается. Однако в своей практике Европейский суд по правам человека принимает решения в соответствии с фактическим положением лица, поэтому в случае жестких ограничений свободы передвижения неоднократно признавал так называемое размещение фактическим содержанием под стражей. Конвенция также предусматривает право обжаловать в независимом учреждении (суде) решение, принятое государственным учреждением в отношении беженца; защита семьи, которая включает в себя право на воссоединение с членами семьи, оставшимися в другой стране, если страна убежища является единственным местом, где семья может безопасно жить вместе.

В мировом масштабе более половины беженцев составляют дети. Все дети, независимо от того, являются ли они мигрантами или нет, подпадают под действие Конвенции Организации Объединенных Наций о правах ребенка, которая предоставляет дополнительные гарантии того, что ребенок может быть задержан по иммиграционным причинам только в крайних случаях, хотя в последнее время комитет, наблюдающий за выполнением этой конвенции считает, что иммиграционное задержание ребенка вообще не должно применяться, поскольку оно не соответствует принципу наилучших интересов ребенка, которым должно руководствоваться любое решение в отношении ребенка.

То, как мы должны принимать просителей убежища, пока они находятся в ожидании решения о предоставлении убежища, также подробно регулирует Директива ЕС об условиях приема (№ 2013/33/EC) от 2013 г. В директиве закреплены обязательства по обеспечению лиц, находящихся в поисках убежища, жильем, питанием, одеждой, медицинским обслуживанием, образованием несовершеннолетних и возможностью работать, информацией, документами, возможностью пользоваться услугами переводчика, юриста и т.д. Особое внимание уделяется уязвимым группам просителей убежища, особенно несовершеннолетним без сопровождения взрослых и жертвам пыток. Государства должны оценить уязвимость лица и, как только она будет выявлена, предусмотреть дополнительные меры (например, временную опеку, реабилитационные меры и т. д.). Эти правила обращения с лицами, находящимися в поисках убежища, также закреплены в нашем национальном праве.

В отношении ситуаций с массовым наплывом в Европейском Союзе применяется специфический порядок

Рассмотрение заявлений о предоставлении убежища обычно требует времени. Однако при массовом наплыве лиц, ищущих убежища, из конкретной страны или региона может применяться особая процедура, так называемая временная защита. Он будет применяться в случае с беженцами из Украины.

Это означает, что гражданам Украины не придется ждать обработки их заявлений о предоставлении убежища, так как им сразу же будет предоставлена ​​защита, при условии, что они прибывают по уважительным причинам. Защита означает, что выдается вид на жительство сроком на один год и предоставляются права и обязанности, вытекающие из этого. Это решение было принято на уровне Евросоюза.

Иными словами, в начале марта этого года Совет Евросоюза активировал давно забытый инструмент – Директиву ЕС о временной защите (№ 2001/55/ЕС). Эта директива, предназначенная для ситуаций, когда в ЕС прибывает массовый приток просителей убежища из конкретной страны или региона, была принята еще в 2001 году и никогда не применялась.

В соответствии с этой директивой, временная защита беженцев должна начать действовать в два этапа. Сначала Совет ЕС должен констатировать массовый приток, а затем институты стран ЕС принимают решение о предоставлении временной защиты. 4 марта сего года Совет ЕС признал, что существует массовый поток просителей убежища из Украины. Соответственно, все государства-члены ЕС должны предоставить временную защиту украинским беженцам. В Литве после того, как Совет ЕС констатировал массовый приток беженцев, Правительство принимает решение об активации временной защиты по предложению министра внутренних дел (часть 1 статьи 92 Закона о правовом статусе иностранцев), но по состоянию на 11 марта такое решение еще не было принято.

Директива ЕС о временной защите предусматривает, что лица, получившие такую ​​защиту, обладают правом на получение временного вида на жительство (сроком от 1 до 3 лет), правом на работу, получение жилищной и социальной поддержки, а также финансовой помощи, возможностью использовать медицинские услуги, а для несовершеннолетних право на учебу. Если члены одной семьи находятся в разных странах ЕС или если некоторые члены семьи еще не находятся в ЕС, им должно быть предоставлено право на воссоединение в одной стране ЕС.

Таким образом, несмотря на то, что в определенных случаях международное право предусматривает защиту беженцев специфическим способом, когда причина выезда лиц, прибывающих в период массового наплыва, достаточно четко обозначена, необходимо помнить, что потребности в защите всех лиц, ищущих убежища, беженцев очень похожи или даже идентичны, независимо от того, спасаются ли они от войны, преследований или других нарушений прав человека, поэтому обращение с ними не должно отличаться.